Traducir temas de wordpress

  Con el nuevo cambio de look de dmaciasblog me he puesto a traducir algunas cosas del tema de wordpress Mantra que os comente en una entrada anterior, ya que estaba toda en inglés.

   Antes de nada me descargue la plantilla al pc, le heche un vistazo y vi que tenia una carpeta llamada languajes y dentro de ella tenia 3 archivos: mantra.mo, mantra.po y mantra-xx_XX.pot

   Busqué información por la red y vi que era realmente fácil traducir estas plantillas, ya que solo tenemos que crear nuestro propio archivo .mo y .po a partir del mantra-xx_XX.pot que nos da el autor del tema, veremos como hacerlo.

   Si no quereis complicaros mucho, basta con que os descargueis un programa llamado poedit que he leído que facilita mucho el trabajo de traducir, también he leído que no admite tildes ni ñ así que lo descarte por ello y lo he hecho mas manual.

   Los pasos que he seguido yo son estos, abro el archivo mantra-xx_XX.pot que se encuentra en la carpeta languajes del tema que nos descargamos, lo abrí con mi editor de textos favorito (podéis usar cualquiera ) y automáticamente lo guarde como es_ES.po y vereis algo así:

 

[php]
#: 404.php:17
msgid «Not Found»
msgstr «»

#: 404.php:19
msgid «Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help.»
msgstr «»

#: archive.php:25
#, php-format
msgid «Daily Archives: %s»
msgstr «»

#: archive.php:27
#, php-format
msgid «Monthly Archives: %s»
msgstr «»
[/php]

Y tendremos que ir traduciendola de esta manera:

[php]
#: 404.php:17
msgid «Not Found»
msgstr «No funciona»

#: 404.php:19
msgid «Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help.»
msgstr «Pido disculpas, pero no se ha encontrado la página solicitada. Tal vez le ayudará a buscar»

#: archive.php:25
#, php-format
msgid «Daily Archives: %s»
msgstr «Archivo diario: %s»

#: archive.php:27
#, php-format
msgid «Monthly Archives: %s»
msgstr «Archivo mensual: %s»
[/php]

   No olvideis poner en la traducción los %s y demás que os encontrareis, que serán bastantes.

   Una vez ya tenemos todo el archivo editado con nuestra traducción lo guardamos y vamos a una terminal y tipeamos lo siguiente para crear el archivo es_ES.mo

~$ msgfmt /ruta/archivo/es_ES.po -o /ruta/archivo/es_ES.mo

   Para instalar msgfmt desde Debian Wheezy he tenido que instalar el paquete gettext, pero si usais otra distro o no lo encontrais en vuestros repos, con un golpetazo a google lo solucionareis rápido.

   Luego ya solo tenemos que subir vía ftp los archivos es_ES.po y es_ES.mo que hemos creado a la carpeta languajes de nuestro tema y listo, tema traducido!!!!

2 comentarios:

  1. Pingback: Bitacoras.com

  2. ¡Hola! Si estan interesados en localizar un tema WordPress, reccomendo con calor esta rápida y intuitiva herramienta de localización: http://poeditor.com/. Aquí es un plug-in para utilizar su API con el WordPress para que ahorrar más tiempo con el proceso de gestión de archivos – http://wordpress.org/extend/plugins/poeditor/.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.